ここから本文です。

更新日:2023年9月14日

8.Em casos de emergência

Voltar ao Índice

Serviços Médicos de Emergência

Primeiramente, entre em contato com o seu médico.
Os serviços médicos de emergência oferecidos na Clínica de Emergência Noturna e de Feriados são para lidar com doenças súbitas no horário noturno e feriados.
Por regra, são prescritos medicamentos até um dia antes de quando será possível a reconsulta em instituições médicas.

Clínica de Emergência Noturna e de Feriados de Anjo

Nos casos de sintomas relativamente leves (consegue andar sozinho), fazer o exame médico na Clínica de plantão.

Especialidades: Clínica Geral, Pediatria e Odontologia

  Data de Atendimento Horário de Atendimento
Clínica geral e Pediatria Segunda a sexta-feira (dias úteis) 20:00 às 22:00
Sábados 17:00 às 21:00
Domingos, feriados, final e início de ano (30 de dezembro a 3 de janeiro) 8:30 às 11:30
13:00 às 16:30
17:30 às 21:00
Odontologia Domingos, feriados, final e início de ano (30 de dezembro a 3 de janeiro) 8:30 às 11:30
13:00 às 16:30

Localização: Dentro do Centro de Saúde
TEL:0566-76-2022
Levar:My Number Card ou Cartão de Seguro de Saúde (kenko hokensho), Cartão de Beneficiário (iryou jikyusha-sho) de Tratamento Médico (da criança, deficiente, família monoparental (pai ou mãe solo) etc.), dinheiro e Okusuri Techo (Caderneta de Medicamentos, se possuir).

Quando o problema for uma doença repentina
Informações por telefone, 24 horas por dia, 365 dias do ano; sobre as instituições médicas que podem atender.

Centro
Informação de Emergência Médica
TEL:0566-36-1133

Voltar ao topo da página

Desastres

Terremotos

O Japão é um país onde acontecem muitos terremotos.
Vamos nos prevenir no dia a dia.

Prevenções básicas

  • Armazenar água e alimentos suficientes para mais de três dias (se possível, para uma semana).
  • Para a família agir com calma, converse constantemente com todos e deixe combinado o que cada um deve fazer, os meios de comunicação e o local de encontro etc. em casos de emergência.
  • Tome medidas para prevenir tombamentos de móveis e queda de objetos.
  • Prepare: rádio, lanternas, roupas e outros itens de emergência.
  • Verifique pessoalmente e com antecedência as rotas e os locais de refúgio através do “Hazard Map” (Mapa de riscos de terremotos da cidade de Anjo).
  • Participe dos treinamentos de prevenção de desastres da região.

Tufões e Inundações

O Japão é um país que é atingido por vários tufões no período entre o verão e o outono.
Quando um tufão estiver se aproximando, preste atenção nas informações do rádio e televisão e evite viajar, escalar montanhas, pescar ou ir à praia.

Prevenção de Desastres

Converse sobre prevenção de desastres no local de trabalho ou entre amigos.
Se acontecerem grandes catástrofes como terremotos e tufões, se refugie como for necessário, nos locais de refúgio (hinanbasho) ou abrigos (hinanjo) dispostos em diversos pontos da cidade.
Estão designados 182 locais de refúgio que incluem parques públicos e campos esportivos e 62 abrigos que incluem centros comunitários e escolas de Ensino Fundamental.
Se acontecer um desastre, transmitiremos as informações desta região através da rádio Pitch FM (83.8MHz).
Além disso, cada Associação de Moradores do Bairro organiza o jishu bosai soshiki (grupo de voluntários para prevenção de desastres) que realiza treinamentos de emergência como preparo para casos de desastres como terremoto etc. Com o espírito de “ajuda mútua” tome a iniciativa e participe dessas atividades.

Serviço de Mensagem em caso de Catástrofe “✆171”

Em caso de catástrofes como terremotos, inundações devido às chuvas fortes, entre outros; as linhas telefônicas ficam congestionadas por vários dias.
Esse serviço foi criado para possibilitar que as pessoas verifiquem por telefone o estado de segurança mútua ou como uma forma de trocar informações.

  1. Para deixar mensagens
    ✆171 → 1 → Digite o número do telefone fixo com o prefixo da cidade (possível também digitar número de telefone celular) → Deixar mensagem (30 segundos)
  2. Para ouvir mensagens
    ✆171 → 2 → Digite o número do telefone fixo com o prefixo da cidade (possível também digitar número de telefone celular) → Ouvir mensagem

As mensagens ficam armazenadas até o encerramento do serviço.
Poderá deixar até 20 mensagens por número de telefone. (Será notificado no momento da abertura)

É possível testar o serviço nas seguintes datas:

  • Todos os dias 1 e 15 do mês;
  • Entre 1 e 3 de janeiro;
  • Semana de Prevenção contra Catástrofes (de 30 de agosto a 5 de setembro);
  • Semana de Prevenção contra Catástrofes e do Trabalho Voluntário (de 15 a 21 de janeiro)

Verifique o abrigo próximo de sua casa.

A cidade fornecerá informações emergenciais se ocorrer uma catástrofe.
Informações sobre catástrofes e informações emergenciais da cidade de Anjo serão fornecidas através da Rádio Pitch FM (83.8MHz).
Para saber sobre outros meios de acesso às informações, verifique no site oficial da prefeitura.

Voltar ao topo da página

Incêndios・ Ferimentos・ Doença Repentinas ✆119

Em caso de incêndio, ferimento ou doença repentina, ligue imediatamente para o número 119.
O número 119 funciona no país inteiro, em regime de 24 horas gratuitamente.

Como ligar

  1. Digite os números 119.
    No caso de telefone público, aperte com força o botão vermelho de emergência.
  2. Deixe bem claro se é incêndio, ferimento ou doença repentina e depois diga seu nome e localização.
    Exemplos: É incêndio.("Kaji desu."), É uma doença de urgência.("Kyubyo desu."), Preciso de uma ambulância.("Kyukyusha wo onegaishimasu."), Estou em ○○.("Basho wa ○○ desu."), O endereço é ○○.("Jyusho wa ○○ desu."), Meu nome é ○○.("Namae wa ○○ desu."), Meu número de telefone é ○○.("Denwa bango wa ○○ desu."), Venham logo.("Sugu kite kudasai.")

Oferecemos o serviço de interpretação triofone (ligação simultânea entre 3 pessoas) aos estrangeiros que não falam japonês.
As 5 línguas disponíveis são: inglês, chinês, coreano, português e espanhol.
Se não entender japonês, vamos usar o serviço de interpretação triofone, portanto continue na linha e siga as instruções.

Voltar ao topo da página

Acidentes de trânsito・Crimes ✆110

Em caso de acidente de trânsito ou crime, ligue para o número 110.
O número 110 também funciona no país inteiro, em regime de 24 horas gratuitamente.
Em caso de acidente de trânsito, é obrigatório notificar à polícia.

Como ligar

  1. Digite os números 110.
    No caso de telefone público, aperte com força o botão vermelho de emergência.
  2. Diga seu nome e explique quando, onde e o que aconteceu.
    Exemplos: É um roubo.("Dorobo desu."), É um acidente de trânsito.("Kotsu jiko desu."), Está (estou) machucado.("Kega wo shiteimasu."), O lugar é ○○.("Basho wa ○○ desu."), O endereço é ○○.("Jyusho wa ○○ desu."), Meu nome é ○○.("Namae wa ○○ desu."), O número de telefone é ○○.("Denwa bango wa ○○desu."), Me ajude.("Tasukete kudasai.")

Voltar ao topo da página

お問い合わせ

市民生活部市民協働課地域振興係
電話番号:0566-71-2218   ファクス番号:0566-76-1112