受け継ぐ想いを
未来へ届ける 望遠郷
ホーム > 市政情報 > 多文化共生・国際交流 > 外国人住民への情報発信 > 安城市生活ガイドブック > Sách hướng dẫn sinh hoạt của thành phố Anjo > 6.Tiền thuế
ページID : 27562
更新日:2025年3月13日
ここから本文です。
Về nguyên tắc, tất cả những người sinh sống ở Nhật Bản, bất kể quốc tịch, đều phải nộp thuế.
Thuế thu nhập là thuế nộp cho chính phủ đối với thu nhập của các cá nhân trong khoảng thời gian từ ngày 1 tháng 1 đến ngày 31 tháng 12 của năm.
Đối với những người hưởng lương (người có thu nhập làm công ăn lương), tiền thuế sẽ được trừ vào lương hàng tháng theo quy định của pháp luật và người sử dụng lao động sẽ thay mặt cá nhân đi nộp thuế thu nhập tại tổ chức thu thuế của nhà nước.
Với những người này, vào tháng 12 hàng năm sẽ tiến hành nộp giấy gọi là giấy điều chỉnh thuế và sẽ được quyết toán thuế thu nhập. Những người không thuộc trường hợp trên và những người tự kinh doanh thì sẽ phải nộp tờ khai báo thuế và nộp thuế thu nhập tại cơ quan thuế từ ngày 16 tháng 2 đến ngày 15 tháng 3 năm sau.
Những người có địa chỉ tại Nhật Bản kể từ ngày 1 tháng 1 đủ điều kiện để nộp thuế cư trú.
Thuế cư trú được tính dựa trên thu nhập của năm trước do đó bạn sẽ không có thông báo nộp thuế trong năm bạn đến Nhật Bản, nhưng bạn sẽ được thông báo nộp thuế vào năm tiếp theo.
Nếu bạn là người làm công ăn lương, thuế cư trú thường được khấu trừ vào tiền lương của bạn hàng tháng, từ tháng 6 đến tháng 5 năm sau.
Những người không thuộc trường hợp trên thì sẽ thanh toán bằng phiếu thanh toán được gửi bởi thành phố.
★Chú ý★
Nếu bạn phải chịu thuế cư trú và muốn rời khỏi Nhật Bản, bạn phải thanh toán toàn bộ số tiền thuế còn lại trước khi rời khỏi đất nước.
Kể từ ngày 1 tháng 4 hàng năm, người sở hữu xe ô tô hạng nhẹ, xe đạp có động cơ, xe máy, v.v. đều bị đánh thuế.
Thuế này đánh vào những người sở hữu đất đai, nhà ở và tài sản khấu hao (tài sản kinh doanh) kể từ ngày 1 tháng 1 hàng năm.
【Liên hệ】
Thuế thu nhập
Kariya Zeimusho (Văn phòng thuế Kariya)
ĐT: 0566-21-6211
Thuế thị dân
Shiminzei-ka Shiminzei-gakari (Bộ phận thuế thị dân Phòng thuế thị dân)
ĐT: 0566-71-2214
Thuế xe hạng nhẹ
Shiminzei-ka Keijidoshazei-gakari (Bộ phận thuế thị dân Phòng thuế phương tiện hạng nhẹ)
ĐT: 0566-71-2213
Thuế tài sản và thuế quy hoạch thành phố
Shisanzei-ka (Bộ phận thuế tài sản) (Liên quan đến đất đai)
ĐT: 0566-71-2256
Shisanzei-ka (Bộ phận thuế tài sản) (Liên quan đến nhà・tài sản khấu hao)
ĐT: 0566-71-2215
Có thể thanh toán thuế cư trú, thuế cư dân tỉnh (thu thuế thông thường), thuế xe hạng nhẹ, thuế tài sản, thuế quy hoạch thành phố và thuế bảo hiểm y tế quốc gia bằng tiền mặt, chuyển khoản ngân hàng, thanh toán bằng thẻ tín dụng hoặc ứng dụng thanh toán trên điện thoại thông minh.
Vui lòng thanh toán trong thời hạn ghi trên thông báo nộp thuế.
Thanh toán có thể được thực hiện tại các tổ chức tài chính có trụ sở chính và chi nhánh trong thành phố, hợp tác xã nông nghiệp ở các thành phố lân cận, bưu điện, cửa hàng tiện lợi, tòa thị chính và văn phòng chi nhánh.
Đây là một cách rất thuận tiện để rút tiền thuế thành phố từ một tài khoản được chỉ định.
Để đăng ký, vui lòng làm thủ tục tại tổ chức tài chính có trụ sở chính và chi nhánh trong thành phố, hợp tác xã nông nghiệp ở các thành phố lân cận, bưu điện hoặc tòa thị chính và văn phòng chi nhánh.
Có thể thanh toán thuế cư trú, thuế cư dân tỉnh (thu thuế thông thường), thuế xe hạng nhẹ, thuế tài sản và thuế quy hoạch thành phố bằng cách quét mã QR được in trên thông báo thuế hoặc bằng cách nhập số eL.
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng xem trên 「Trang web thanh toán thuế địa phương」
Trình tự thao tác như sau:
Nếu bạn không thể đọc mã QR, vui lòng thực hiện thủ tục thanh toán bằng cách nhập số hóa đơn thanh toán 「số eL」.
Trường hợp nộp thuế bảo hiểm y tế quốc gia
Bằng cách kết nối với trang 「Thanh toán tiền công khai F-REGI」 từ 「Thanh toán thuế bằng thẻ tín dụng」 trên trang web của thành phố và nhập thông tin thẻ tín dụng, v.v., bạn có thể thanh toán trong thời hạn thanh toán.
Trường hợp sử dụng mã vạch
Tải các ứng dụng tương thích (PayB, PayPay, LINE Pay, au Pay) về điện thoại thông minh của bạn và đăng ký người dùng.
Bạn có thể thanh toán bằng cách đọc mã vạch được in trên phiếu thanh toán bằng máy ảnh của điện thoại thông minh.
Trường hợp sử dụng 「eL-QR」 (mã QR) hoặc 「số eL」
Trình tự thao tác như sau:
【Liên hệ】
Nozei-ka Kanri-gakari (Bộ phận thuế Phòng quản lý)
ĐT: 0566-71-2216